您的位置 首页 戏说历史

全文不到300字,却把一件相当复杂的历史事件记述得首尾完整

春秋战国时代,各诸侯国之间兼并激烈,交往频繁。为适应政治、军事、外交等各方面的需要,各国都纷纷延揽人才,为己所用;而那些怀有一技之长或能言善辩之士也在各国之间奔走游说,外交官这一行业开始盛行以谋取一官半职,因而游说之风大盛,出现了一批善于察言观色、长于言词辩论的人才。

全文不到300字,却把一件相当复杂的历史事件记述得首尾完整

烛之武也可以说是这类辩士的一个,弱小的郑国与强大的秦、晋两国为邻,当这两国的大军同时压境的危急时刻,郑国要凭自身的军事力量御敌于国门之外是决不可能的

唯一可行的办法只有通过外交途径去解决面临的危机,而烛之武也果然凭着他的智慧和辩才促成秦、晋两国先后撤兵。依靠一介说客的三寸不烂之舌而决定一国的兴亡命运,这种例子在当时是屡见不鲜的。

全文不到300字,却把一件相当复杂的历史事件记述得首尾完整

左丘明《左传·烛之武退秦师》

九月甲午,晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且貳于楚也。晋军函陵,秦军氾南。

佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之式见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利馬。”许之。

全文不到300字,却把一件相当复杂的历史事件记述得首尾完整

夜缒而出,见秦伯曰:秦、晋围郑,郑既知亡矣!若亡郑而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。

若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。

全文不到300字,却把一件相当复杂的历史事件记述得首尾完整

秦伯说,与郑人盟。使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。

子犯请击之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。吾其还也。”亦去之。

这篇文章文字凝练生动,言简意赅,全文不到300字,却把一件相当复杂的历史事件记述得首尾完整,表现了很高超的裁剪技巧和驾驭语言的能力。

文章把着重点放在烛之武对秦伯(秦穆公)说的一番话上,他善于抓住当时各大小诸侯都是见利忘义的共同本质,利用两国的固有矛盾,特别是处处以秦国的利益为出发点,从几方面分析双方的利弊得失。

全文不到300字,却把一件相当复杂的历史事件记述得首尾完整

并举出晋国不久前曾对秦国背信弃义的例子说明其不可依赖,挑起秦程公对晋国的不满和猜忌,条分缕析,娓娓动听,使秦程公心悦诚服地解围撤兵,从而一举瓦解了联盟,挽救保存了郑国。

本文完全用烛之武自己的语言来刻画烛之武的形象,而不借用外在的描,也是明显的特色。

全文不到300字,却把一件相当复杂的历史事件记述得首尾完整

文章的最后一小段写晋文公的舅父子犯建议发兵袭击秦军,晋文公表示反对做这种“不仁”“不知”“不武”之事,从容撤兵归国。

本文相关词条概念解析:

全文

全文,指文章、文件等的所有文字。

记述

记述,指记载;用文字记录。记述一个异国民族的生活和思想。”《晋书·司马彪传》:“而时无良史,记述烦杂。”侯金镜《漫游小五台·神游》:“不管什么人谈到或是哪里记述到关于它的事情,都能清晰地留在记忆里。

热门文章

发表评论

没有账号? 忘记密码?

社交账号快速登录